¿Qué significa “ofrenda” en Hebreo?
La “ofrenda” a Dios ha sido siempre una parte importante de la fe tradicional de Israel. Las leyes que rigen estas actividades están cuidadosamente definidas y elaboradas. Pero, ¿Qué palabra Hebrea se usa para trazar nuestro concepto de ofrenda?La palabra hebrea para ofrenda es קָרְבָּן (pronunciada: korban). Es una palabra fascinante. Su raíz es ק-ר-ב.
Por ejemplo, el verbo “ofrecer/sacrificar” es להקריב (pronunciada: lehakriv), mientras que el verbo “acercarse” es להתקרב (pronunciado: lehitkarev). Cuando describimos una relación familiar usamos la frase – קרוב-משפחה (pronunciado: Krov Mishpaja), para traducir la palabra “familiar”. Es similar a la palabra que usamos para telescopio (instrumento que permite la observación de objetos muy alejados) – מקרבת (pronunciado: makrevet).
También los Querubim que seres angélicos reciben este nombre de la palabra keruv que significa “estar cerca”, su raíz es ק-ר-ב., se deduce que ellos son los que están mas cerca de Dios y por eso en el Arca del lugar Santísimo están representados como figuras de oro.
Cuando hacemos un sacrificio, sea de amor hacia los demás, un sacrificio de servicio a a Dios o de entrega, estamos haciendo “korban” es decir estamos acercándonos mas a Dios y a su presencia.
Categorías:Sin categoría