Etimologic: Tiqva “Esperanza”

Por lo general, pensamos en la esperanza como el sentimiento de que es probable que ocurra alguna cosa que deseamos. Pero a diferencia de un deseo o anhelo, la esperanza en hebreo implica la expectativa de obtener lo que se desea, ya que la palabra hace referencia a un “cordón” o una “cuerda”, y viene de la raíz hebrea kavah, que significa unir, recolectar, es decir: esperar algo unido con una cuerda.

Esto nos da la idea de un objeto concreto: una cuerda tejida. Una cuerda no es solamente algo que vemos con nuestros ojos, sino que es algo que podemos agarrar con nuestras manos. En otras palabras, la esperanza es algo real, es algo a lo que podemos agarrarnos. La esperanza no es algo fuera de nuestro alcance.

La esperanza es un hilo fino al que nos aferramos en las situaciones mas difíciles de nuestra vida. Esta palabra da nombre al al Himno de Israel.

Por lo general, podemos comprender el sentimiento de la esperanza. Pero a menudo olvidamos que la esperanza está arraigada en la espera. Ser paciente y esperar es algo muy difícil para la mayoría de nosotros.

Anuncios


Categorías:Etimologic

Responder

Por favor, inicia sesión con uno de estos métodos para publicar tu comentario:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

A %d blogueros les gusta esto: