EL ORIGEN LINGUISTICO DE LA PALABRA
רַבִּי (rabino) proviene de la palabra hebrea de רַב (rav) que significa “mucho, gran cantidad,, numerosos, o grande” y la letra yod (י) al final indica un sufijo de posesión “mi”. Así que literalmente podemos traducir רַבִּי (rabino) como “mi gran maestro”. Frecuentemente רַב (rav) es una medida de cantidad numérica o longitud. En la Tora, la nube del Señor descanso sobre el tabernáculo durante יָמִים רַבִּים (yamim rabim) “muchos días” (Nm. 9:19). En otras oportunidades la palabra רַב (rav) significo autoridad. En el Hebreo antiguo, רַב בַּיִת (rav bayit) indicaba mayordomo y רַב הַחֹבֵל (rav haJovel) el capitán de barco. El rey Nabucodonosor otorgo a Daniel el título de רַבִּי (rabino) Arameo que es “gobernador, oficial o jefe (Dn. 2:48).
Categorías:Sin categoría